Hello @nikpetrenko
Therefore, what you are telling me, “control” in the sentence, should end with an “s”? As in “Velocity is a template language which controls what you display” ?
PS: what might be OMV ?
Velocity, as a template language, provides the means (methods) to influence and determine what content gets displayed on a page. So, your interpretation of “it uses to control what you display” aligns with the intended meaning.
The original sentence is:
“Which means it control what you display.”
You’ve raised a valid point. It appears there’s a grammatical error in the sentence. It should indeed read:
“Which means it controls what you display.” ( control → controls)
So your understanding is correct. The sentence should convey that Velocity is a template language that controls what is displayed on your page.
@nikpetrenko, I would with great pleasure if I worked on XWiki on my own free time, but this isn’t the case. However, I hope that when opportunity arises to do so, me pointing to places where little improvements are possible can be helpful.